luni, 27 februarie 2017

Cenzura de pe Cartoon Network a atins cote alarmante

  • „Uimitoarea lume a lui Gumball” are episoade lungi de unsprezece minute, însă există o cale de a le tăia și a le transforma în episoade lungi de trei minute.
  • Treizeci și patru de episoade din „Să-nceapă aventura” lungi de câte unsprezece minute au fost interzise pe fluxul nostru Cartoon Network, astfel povestea nu mai are un fundal inteligibil.
  • Toate acestea se întâmplă pe semnalele Cartoon Network din Europa, Africa și Orientul Mijlociu. Cenzura nu are legătură cu deciziile autorităților media, ci cu decizia lui Turner.

Deși cenzura a fost mereu prezentă pe Cartoon Network (de exemplu, un episod interzis din Vaca și puiul unde o gașcă lesbiană a fost reprezentată ca o cireadă; un alt exemplu îl reprezintă episodul „Rude Removal” din Laboratorul lui Dexter, interzis datorită limbajului licențios folosit pe durata întregului episod), însă acum cenzura a depășit limitele bunului-simț și nu sunt semne că se va opri prea curând…


Trebuie remarcat faptul că această cenzură fără sens nu are de-a face DELOC cu reprezentările locale ale postului de televiziune. Nici în biroul de la Budapesta, nici în cel de la București, cel de la Varșovia sau în alte birouri locale nu se trunchiază conținutul. Nici Ofcom, autoritatea media britanică (fluxurile pentru EMEA transmit sub o licență Ofcom), nici alte autorități media locale nu au influențat apariția cenzurii pe Cartoon Network. A fost și este decizia lui Turner.


Cartoon Network a actualizat programul recent. 12 februarie 2017 va fi reținută ca fiind cea mai întunecată zi în istoria Cartoon Network-ului românesc. Cartoon Network a interzis un film împreună cu alte șaizeci de episoade din diferite seriale. Aceste interziceri au început încă din 2011. Până acum, a fost reconfortant faptul că episoadele interzise nu se vedeau nici la ruși, bulgari, arabi, polonezi, dar aceste șaizeci de episoade au fost scoase numai de pe fluxul nostru.


Lista aproape completă cu conținutul interzis și explicațiile aferente sunt mai jost. Episoadele îngroșate sunt importante pentru povestea serialului. Episoadele scrise în italic nu au fost niciodată difuzate la noi.

SĂ-NCEAPĂ AVENTURA: Panică la petrecerea în pijamale, Necazuri în spațiul cu bulgări, Cei doi preferați ai mei, Amintiri de pe oliță, Ducele, Loialitatea regelui, Roșu la față, Camera tăișurilor ascuțite, Celelalte tarte, Păstăile, Regele mut, Susan cea puternică, Recul mortal, Noua frontieră, Secrete sărbătorite, Temnița lui tati, Pe urmele tale, Lupul drăgăstos, Războiul cărților de joc, Fiii lui MarteArzând la foc mic, Regele vierme, BMO Noire, Cine va câștiga?, Domnița și pietricelele, Misterul din Regatul de Foc, Împăratul HoitÎmi amintesc de tineA venit din noptosferă, Wake Up, Escape from the Citadel, The Tower, Breezy.

Episodul „Susan cea puternică” arată cum Finn a întâlnit-o pe Susan, un personaj important pentru intriga serialului datorită intervențiilor din următoarele episoade și din miniserialul „Adventure Time: Islands”, care va avea premiera în martie. „Secrete sărbătorite” dezvăluie părți importante din trecutul Împăratului Gheții. „Îmi amintesc de tine” arată un moment cheie din trecutul lui Marceline. Fără episodul „Împăratul Hoit”, episoadele „Omul Finn” și „Câinele Jake” nu au sens. „Wake Up”, „Escape from the Citadel”, „The Tower” au fost interzise toate trei împreună, niciunul nu a fost dublat în limba română, iar fără aceste episoade, sezonul al șaselea este incomprehensibil. Observăm că cenzorii au interzis episoadele din primele șase sezoane, așa că ne putem aștepta la mai multe interziceri în următoarele trei sezoane.

A Parti Pete c. epizódot ezentúl nem sugározzák.

UN SHOW OBIȘNUIT: The Unicorns Have Got to Go, Petrecărețul Pete, Ștergerea amintirii, Dar am chitanță, Musculoasa, Jinx, Fă-mi un serviciu, Noaptea de groază, Wrestling atât de adevărat, Bufnița nopții, Skandenberg

Situația este alarmantă. Conform titlurilor episoadelor, cenzorii au verificat doar primele două sezoane, astfel că o cenzură și mai mare este așteptată în sezoanele III-VIII. În episodul „Musculoasa” o vom vedea pe Starla, care este un personaj important în episoadele ce vor urma, așa că această interzicere este inacceptabilă.

UIMITOAREA LUME A LUI GUMBALL: Ceasul, Pariul, Țopârlanul, Promisiunea, Vocea, Caseta, Puloverele

HAIDEȚI, TINERI TITANI!: Smile Bones

LOONEY TUNES SHOW: Câinele diavolului, E copilul meu

INAZUMA ELEVEN: Să jucăm fotbal!, Unde e caietul?, Găsiți un nou antrenor!, O echipă de legendă!, Cantonamentul!

SCOOBY-DOO ȘI ECHIPA MISTERELOR: Plasa creatorului de vise!O noapte pe muntele bântuit

TRANSFORMERS PRIME: Impas

CHOP SOCKY CHOOKS: 13, numărul groazei

ROBOTBOY: The Sleepover / Care Ro?

CRONICILE ȘAOLIN: Vindecă-mă

CONFRUNTAREA XIAOLIN: În carne și oase

UNCHIUL BUNIC: Sunetul misterios

CARTOON NETWORK CINEMA: Duncan, stăpânul focului.

VACA ȘI PUIUL: Buffalo Gals

LABORATORUL LUI DEXTER: Rude Removal

Frumoasă listă, nu-i așa? Dar asta nu e tot: episoadele rămase sunt așa de tăiate încât o mulțime de glume sunt tăiate fără sens. Mai jos sunt example video cu părțile tăiate:

Acest video este de pe fluxul portughez de Cartoon Network, dar partea respectivă din „Ceasul Yo-kai” este tăiată și la noi. Manjimutt, câinele cu față de om, a fost arestat de poliție pentru că a urinat pe stradă. Din cauza cenzurii, telespectatorii europeni nu vor ști de ce Manjimutt este arestat…



În următorul video, nestematele din „Steven Univers” dansează. Veți putea vedea diferența între varianta original și cea cenzurată din Europa.



Versiunile europene din „Un show obișnuit”.



Cea mai stupidă editare: toate versiunile europene au renunțat la inscripțiile referitoare la Rusia, Uniunea Sovietică și KGB-ul, dialogurile au fost rescrise în acest episod din „Un show obișnuit”. În acest fel Rusia a devenit Druznia, rușii au devenit druznici, до свидания a devenit pa.



Abia acum ajungem la vârful cenzurilor, regale neîncoronat al editărilor. Nu avem nici cea mai vagă idee de ce arabii au meritat asta:

Un episod din „Uimitoarea lume a lui Gumball” a fost tăiat până a devenit un episod de trei (!) minute.

Dar și „Dincolo de hotarul grădinii” a avut parte de o cenzură masivă. Versiunea arabică pentru „Orașul Norilor” (această parte ține cinci minute) a fost complet ștearsă din episodul de unsprezece minute, astfel episodul ține doar șase minute.

La sfârșitul articolului vă arătăm documentul nostru, care este public acum. L-am redactat împreună cu cunoștințele noastre care sunt fani Cartoon Network. Acest tabel vă arată cenzura pe canalele de desene animate ale lui Turner în Europa, Africa și Orientul Mijlociu.

Dacă vrei să oprești fenomenul cenzurii, scrieți pe pagina de Facebook și distribuiți acest articol.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu